六日の菖蒲十日の菊
読み方
むいか の あやめ とおか の きく意味
時機を逃してしまい、今さら役に立たないことのたとえ。必要な時期を過ぎてから、どれほど立派な物や対応を用意しても価値が下がり、効果がないという意味で使う。由来
端午の節句(旧暦5月5日)に飾る菖蒲は6日では遅く、重陽の節句(旧暦9月9日)に用いる菊は10日では間に合わない、という年中行事に由来する。成立の正確な年は不明だが、江戸時代の俳諧・譬喩表現などに見られ、近世には広く用いられていたと考えられる。備考
「菖蒲」はこの句では「あやめ」と読むのが一般的。単に遅いだけでなく、「肝心な時期を過ぎて価値がなくなった」場面に用いる。例文
- 試験が終わってから参考書を買っても、六日の菖蒲十日の菊だ。
- 締め切りの翌日に完璧な企画書を出されても、六日の菖蒲十日の菊で採用できない。
- 彼は謝罪の機会を逃し、今になって花を贈っても六日の菖蒲十日の菊だと言われた。
- セールが終わった後で値引き案を出すなんて、六日の菖蒲十日の菊というものだ。
- 災害が起きてから備蓄品をそろえようとしても、六日の菖蒲十日の菊になりかねない。
類義語
- 後の祭り
- 証文の出し遅れ
- 夏炉冬扇
- 時機を逸する
- 手遅れ
対義語
- 時宜を得る
- 時を得る
- 渡りに船
- 好機逸すべからず