異国情調
読み方
いこく じょうちょう意味
外国らしい、または自分の国とは違う文化・風俗・景色から感じられる独特の雰囲気や趣のこと。街並み、建築、音楽、料理、服装などに対して、どこか海外を思わせる魅力や風情がある場合に用いる。由来
「異国」は古くから「外国・よその国」を表す語で、「情調」は気分・雰囲気・趣を表す近代漢語として明治期以降に広まった語。これらが結びついた近代日本語の複合語で、正確な初出年は未詳だが、明治末期から大正期以降の文学・旅行記・観光表現で用例が増えたと考えられる。備考
「異国情緒」とほぼ同義で、観光案内や文学的表現によく使われる。魅力的な雰囲気を指すことが多いが、対象をステレオタイプ化しない配慮も必要。例文
- 港町の石畳と古い洋館には、今も異国情調が漂っている。
- このレストランは香辛料の香りや内装が本格的で、異国情調を味わえる。
- 夕暮れの市場には色鮮やかな布や雑貨が並び、異国情調に満ちていた。
- 彼女の写真集は、地中海沿岸の異国情調を美しく切り取っている。
- 長崎や神戸には、歴史的な交流を背景にした異国情調のある街並みが残っている。
類義語
- 異国情緒
- 異国趣味
- エキゾチシズム
- エキゾチックな雰囲気
- 異国風情
対義語
- 日本情緒
- 和風情緒
- 日常的雰囲気
- 自国らしさ