石部金吉金兜
読み方
いしべ きんきち かなかぶと意味
非常にまじめで堅苦しく、融通が利かない人のたとえ。特に、男女関係や色恋にまったく動じないほど生真面目で、誘惑にも心を動かされない人物をからかい気味にいう表現。由来
「石部金吉」は、石と金属という硬いものを重ねたような架空の人名で、心や態度が堅い人を表す洒落から生まれた語とされる。これにさらに「金兜」を添えて、堅さを強めた形。江戸時代の戯作・浄瑠璃などで用例が見られるが、厳密な初出年は不明。備考
やや古風で文語的な言い回し。人をからかう響きがあるため、現代の日常会話では「堅物」「融通が利かない」の方が一般的。例文
- 彼は石部金吉金兜で、飲み会でどんなに誘われても二次会には行かなかった。
- あの先生は石部金吉金兜だから、規則を少し曲げることも許してくれない。
- 友人たちは彼を石部金吉金兜だと笑うが、本人はただ誠実に生きているだけだと言う。
- 彼女が熱心に口説いても、石部金吉金兜の彼にはまったく通じなかった。
- 石部金吉金兜のような部長だと思っていたが、部下の事情を聞くと意外に柔軟に対応してくれた。
類義語
- 石部金吉
- 堅物
- 朴念仁
- 四角四面
- 融通が利かない
- くそ真面目
対義語
- 軟派
- 好色漢
- 融通無碍
- 臨機応変