濡れた上の小糠
読み方
ぬれた うえ の こぬか意味
すでに濡れて困っているところへ、さらに小糠が降りかかってまとわりつくように、悪いことや不幸が重なって、いっそう困った状態になることのたとえ。由来
濡れた衣服や体に細かな米糠が付くと、払い落としにくく不快で始末に困ることから生まれたたとえ。正確な成立年は不明だが、近世の生活感覚に根ざした表現で、江戸時代には類似の言い回しが広まっていたとされる。備考
やや古風で文章語的な響きがあり、日常会話では「泣き面に蜂」「踏んだり蹴ったり」の方がよく使われる。例文
- 財布を落とした日にスマホまで壊れるなんて、まさに濡れた上の小糠だ。
- 大雨で店の売上が落ちたうえ、仕入れ先の値上げまで重なり、濡れた上の小糠の状況になった。
- 風邪で寝込んでいるところへ急な仕事の連絡が入り、濡れた上の小糠だと彼はため息をついた。
- 試験に遅刻しそうなのに電車まで止まるとは、濡れた上の小糠もいいところだ。
- 修理費がかさんだ直後に家賃の更新料を請求され、濡れた上の小糠のような出費が続いた。
類義語
- 泣き面に蜂
- 弱り目に祟り目
- 踏んだり蹴ったり
- 一難去ってまた一難
- 傷口に塩を塗る
対義語
- 禍を転じて福となす
- 雨降って地固まる
- 怪我の功名
- 塞翁が馬