小人の勇は匹夫の勇
読み方
しょうじん の ゆう は ひっぷ の ゆう意味
思慮や道義のないつまらない人の勇気は、結局、ただ血気にはやって無謀にふるまうだけの「匹夫の勇」にすぎない、という意味。真の勇気とは、正義・判断力・責任感を伴うものであり、乱暴さや向こう見ずとは違うことを戒める言葉。由来
正確な成立時期は不詳。語義は中国古典に由来し、『論語』陽貨篇の「小人有勇而無義為盗」(小人が義なく勇めば盗となる)や、『孟子』梁恵王下の「匹夫之勇」(一人を相手にするだけの小さな勇)に基づく。これらは中国戦国時代、紀元前4〜3世紀頃の思想を伝える文献で、日本では漢文訓読や儒教的教養を通じてことわざ的に用いられるようになった。備考
「小人」は子どもや背の低い人ではなく、徳や見識の乏しい人を指す儒教的語。硬く批判的な表現なので、日常会話ではやや使いにくい。例文
- 会議で怒鳴り散らして反対意見を黙らせようとしたが、小人の勇は匹夫の勇で、誰も彼を頼もしいとは思わなかった。
- 一人で敵地に飛び込むと言う新人に、上司は「小人の勇は匹夫の勇だ。まず策を立てろ」と諭した。
- SNSで挑発に乗って相手を攻撃するのは、小人の勇は匹夫の勇というもので、本当の勇気ではない。
- 本当に勇気ある人は引くべき時を知っている。小人の勇は匹夫の勇で、無謀さとは別物だ。
- 彼の武勇伝は聞こえはよいが、仲間を危険にさらしただけで、小人の勇は匹夫の勇だった。
類義語
- 匹夫の勇
- 蛮勇
- 猪勇
- 血気の勇
- 向こう見ず
対義語
- 大勇は怯なるが如し
- 君子の勇
- 真の勇気
- 智勇兼備