夜爪を切ると親の死に目に会えぬ
読み方
よづめ を きる と おや の しにめ に あえぬ意味
夜に爪を切ると、親が亡くなるときに立ち会えないという戒め。実際の因果関係を示すものではなく、昔は暗い夜に刃物で爪を切るとけがをしやすかったため、危険を避けさせるための迷信・しつけの言葉とされる。由来
正確な成立年代は不詳。江戸時代以前から伝わる民間信仰・禁忌とされる。電灯のない時代、夜に小刀などで爪を切るのは危険であり、それを戒めるために「親の死に目に会えぬ」という強い表現で子どもを諭したものと考えられる。「夜爪」は「世詰め」に通じ、親より先に寿命を詰めるという語呂合わせ説もある。備考
現代では迷信として扱われるが、夜間の刃物使用を戒める生活上の教訓として語られる。地域や家庭により表現に揺れがある。例文
- 祖母は今でも、夜爪を切ると親の死に目に会えぬと言って、昼間に切るように言う。
- 迷信だとは思うが、夜爪を切ると親の死に目に会えぬと聞くと、なんとなく爪切りを翌朝に回してしまう。
- 子どもが暗い部屋で爪を切ろうとしたので、母は夜爪を切ると親の死に目に会えぬと昔ながらの言い方で注意した。
- 夜爪を切ると親の死に目に会えぬということわざは、危ない行為を避けさせる生活の知恵でもあった。
- 彼は海外の友人に、日本には夜爪を切ると親の死に目に会えぬという迷信があると説明した。
類義語
- 夜爪を切るな
- 夜爪は親の死に目に会えぬ
- 夜爪を切ると親の死に目に会えない