仏の顔も三度まで
読み方
ほとけ の かお も さんど まで意味
どんなに温厚で慈悲深い人でも、失礼なことやひどいことを何度もされれば、ついには怒るという意味。相手の寛容さに甘えて同じ過ちを繰り返してはいけない、という戒めとして使われる。由来
正確な成立年は不明。仏のように慈悲深く穏やかな存在でも、顔を何度もなでられるような無礼を受ければ怒る、というたとえから生まれたとされる。古くは「仏の顔も三度撫ずれば腹立つ」などの形があり、江戸時代には庶民のことわざとして広く用いられていたと考えられる。備考
「三度」は厳密に三回だけを指すとは限らず、「何度も」の象徴。相手の我慢の限界を警告する場面で使う。やや説教調になることがある。例文
- 一度目の遅刻は許したが、仏の顔も三度までだから、次は厳しく注意するよ。
- 何度も同じミスを隠していたら、優しい上司でも仏の顔も三度までだ。
- 友達の親切に甘えて借りたお金を返さないなんて、仏の顔も三度までと言われても仕方がない。
- 謝れば毎回許してもらえると思っているなら大間違いだ。仏の顔も三度までだよ。
- 子どものいたずらを笑って見ていた祖母も、花瓶を割られたときは仏の顔も三度までと叱った。
類義語
- 堪忍袋の緒が切れる
- 地蔵の顔も三度
- 兎も七日なぶれば噛み付く
対義語
- 堪忍は一生の宝
- 怒りは敵と思え
- 柳に風