開いた口へ牡丹餅
読み方
あいた くち へ ぼたもち意味
努力したり期待したりしていないのに、思いがけない幸運や利益が向こうから転がり込んでくることのたとえ。口を開けているだけで牡丹餅が入ってくるほど、都合のよい偶然を表す。由来
正確な初出年は不明。江戸時代以降に広まったとされる「棚から牡丹餅」と同系統のたとえで、甘くて貴重だった牡丹餅が、開けた口へ偶然入るという滑稽な情景から、労せず得る幸運をいうようになった。備考
「棚から牡丹餅」より使用頻度は低め。幸運を喜ぶ場面にも、努力不足を皮肉る場面にも使える。くだけた会話や文章向き。例文
- 懸賞に応募したことも忘れていたのに高級旅館の宿泊券が当たるなんて、まさに開いた口へ牡丹餅だ。
- 先輩の都合が悪くなって、急に私が海外研修へ行けることになったのは、開いた口へ牡丹餅のような話だった。
- 何もしていないのに客が次々来るなどという開いた口へ牡丹餅を期待していては、商売は続かない。
- たまたま通りかかっただけで無料のコンサートに招待され、開いた口へ牡丹餅とはこのことだと思った。
- 彼は人脈づくりを怠っているのに、開いた口へ牡丹餅の成功ばかり夢見ている。
類義語
- 棚から牡丹餅
- 開いた口へ餅
- 勿怪の幸い
- 僥倖
- 鴨が葱を背負って来る
対義語
- 蒔かぬ種は生えぬ
- 虎穴に入らずんば虎子を得ず
- 打たねば鳴らぬ