犬を追うより皿を引け
読み方
いぬ を おう より さら を ひけ意味
問題が起きたとき、表に現れた現象を追い払うだけではなく、その原因や誘因を取り除くほうが効果的だということ。犬を追い払うより、犬が寄ってくる原因である皿を片づけよ、というたとえ。由来
犬が皿の食べ物や残飯に寄ってくるなら、犬を追い回すより皿を引いてしまえばよい、という日常生活の知恵から生まれたことわざ。正確な成立年や初出は未詳だが、近世以降の生活経験に基づく俗諺と考えられる。備考
「皿を引く」は皿を下げる・取り去る意。原因除去を勧める場面で使う。やや古風だが、ビジネスや教育の説明にも応用できる。例文
- 迷惑メールを一通ずつ消すより、配信元をブロックしよう。犬を追うより皿を引けだ。
- 部下のミスを叱るだけでなく、ミスが起きる仕組みを直すべきだ。犬を追うより皿を引けというだろう。
- 店の前のごみを毎朝片づけるより、捨てられないようにごみ箱の位置を変えた。まさに犬を追うより皿を引けだ。
- 子どもにゲームをやめろと言い続けるより、勉強時間には端末を預かることにした。犬を追うより皿を引けという考え方だ。
- 不正をした人だけを処分しても再発する。制度の抜け穴をなくすのが、犬を追うより皿を引けというものだ。
類義語
- 元を断つ
- 根本を断つ
- 原因を取り除く
- 根本から解決する
対義語
- 臭い物に蓋をする
- 枝葉末節にこだわる
- 対症療法に終始する