天は自ら助くる者を助く
読み方
てん は みずから たすくる もの を たすく意味
神仏や運命の助けは、ただ待っている人ではなく、自分で努力し道を切り開こうとする人にこそ与えられる、という意味。成功や救いを得るには、まず本人の主体的な行動や努力が必要だという教え。由来
英語のことわざ “Heaven helps those who help themselves.” の訳語。思想自体は古代ギリシアの寓話や欧米の格言にも見られるが、日本ではサミュエル・スマイルズの『Self-Help』(1859年)を中村正直が『西国立志編』として訳した明治初期、特に1871年(明治4年)ごろ以降に広く知られるようになった。備考
文語調の表現で、日常会話よりも訓話・演説・文章で使われやすい。宗教的な「天」よりも、運や世の道理を表す比喩として用いられることが多い。例文
- 試験に受かりたいなら、祈るだけでなく毎日勉強しなさい。天は自ら助くる者を助くというだろう。
- 資金援助を待つ前に、まず事業計画を練り直そう。天は自ら助くる者を助くのだから。
- 彼女は誰にも頼れない状況でも努力を続け、ついに夢をかなえた。まさに天は自ら助くる者を助くである。
- 困ったときほど、自分にできることから始めるべきだ。天は自ら助くる者を助くという言葉を忘れてはいけない。
- ただ幸運を願っているだけでは何も変わらない。天は自ら助くる者を助く、まず行動しよう。
類義語
- 人事を尽くして天命を待つ
- 蒔かぬ種は生えぬ
- 自助努力
- 努力は人を裏切らない
対義語
- 棚から牡丹餅
- 果報は寝て待て
- 濡れ手で粟